【オタク耳の独り言 Vol.1】関根勤さんはすごい

たまたま見たTVCM「なんぼや」(店名かな?)。

関根勤さんが店員さんで、金髪の外国人らしき女性がお客様で、二人のやりとりが「ナンボヤージュ」という言葉になっている設定。
「ナンボヤージュ」という響きから、多分フランス語を想定したものと仮定する。
関根勤さんの「ジュ」と女性の「ジュ」の音がそれぞれ異なっていることが興味深い。
関根さんはフランス語の音にある「ジュ」、女性は日本語の音にある「ジュ」。
この女性は、私が想像するに、フランス語母国語話者ではなく、また、フランス語話者ではない日本育ちの人かもしれない、と不必要な想像力を働かせてしまいました。

そして、関根勤さんは、やはりセンスのある方だと思いました😊

関連記事

  1. 【オタク耳の独り言 Vol.3】オタク耳を開くとき

  2. 発音(音読)レッスン継続4年目のCさん

  3. 英語の声トレ

  4. 【発声・発音オタクの独り言 Vo.2】「いー」の世界 

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

Calendar

2021年5月
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

This website stores cookies on your computer. These cookies are used to provide a more personalized experience and to track your whereabouts around our website in compliance with the European General Data Protection Regulation. If you decide to to opt-out of any future tracking, a cookie will be setup in your browser to remember this choice for one year.

Accept or Deny